Старославянский рукописный шрифт. Церковно-славянские шрифты - ирмологий

Irmologion

Шрифт сделан на основе гарнитуры из изданий Синодальной типографии начала 20 века. Название взято от книги, из которой она перерисовывалась: "Ирмологий" издания 1913 года. UCS-шрифт сделан на основе старой, 13-шрифтовой коллекции Irmologion.

Это моя первая шрифтовая работа, непрофессиональная и наивная. Помимо многочисленных технических огрехов, шрифт еще и довольно неточно воспроизводит оригинальную печатную гарнитуру. Во времена создания Irmologion у меня не было ни опыта, ни технических средств, необходимых для качественного воспроизведения дореволюционного шрифта.

К сожалению, эта, довольно неудачная работа успела стать классической и употребляется во многих пользовательских проектах, так что я вынужден оставить Irmologion на сайте. Если у Вас нет необходимости поддерживать совместимость с Irmologion, я рекомендую использовать более удачный аналог синодальной гарнитуры -- .

Пожалуйста, обратите внимание: для набора текстов этим и всеми другими UCS-шрифтами настоятельно рекомендуется скачать и установить пакет "Ирмологий-4" из раздела "Программы" . Вводить и редактировать церковно-славянские тексты только при помощи обычной раскладки клавиатуры возможно, но очень непросто. Пакет "Ирмологий-4" позволит Вам делать это гораздо удобнее и корректнее.

Hirmos

В отличие от Irmologion, шрифт "Ирмос" действительно повторяет гарнитуру из изданий Синодальной типографии начала 20 в. (например, "Ирмологий" 1913 года). Это -- римейк моей первой работы (Irmologion), которая, как и любой "первый блин", не является удачной. Если у Вас нет необходимости поддерживать совместимость со шрифтом Irmologion, используйте Hirmos: новый шрифт сделан более профессионально, качественно и достоверно.

Характеристики шрифтового набора:

Triodion

Данная гарнитура достаточно распространена в изданиях Синодальной типографии конца 19-начала 20 века и, надеюсь, наиболее известна сегодняшним певчим и чтецам. Этой гарнитурой набраны, например, современные патриархийные (издательства Московской Патриархии) репринты обеих Триодей, Часослова, Служебника, Типикона и многих других изданий.

Характеристики шрифтового набора:

StaroUspenskaya

Гарнитура взята из Псалтири издания Киево-Печерской лавры предположительно середины 19 в. Помимо специфичных деталей, делающих узнаваемой любую киево-печерскую гарнитуру, этот шрифт оставляет впечатление суровости и строгости рисунка. При взгляде на него на ум приходят морозные Соловки и Валаам, но... родился он в теплой Украине.

Компактность строчных букв делает его незаменимым в нотных подтекстовках, а красота заглавных -- прекрасным кандидатом для набора капитализированных заголовков. Хотя основное его предназначение, конечно же, -- набор основного текста.

Характеристики шрифтового набора:

Ostrog

Гарнитура взята из изданий второй половины 16 века (типографии городов Вильно и Острога). Создателем гарнитуры, предположительно, является Петр Мстиславец, восточнославянский типограф, соратник первопечатника Ивана Фёдорова.

Заглавные буквы, на мой взгляд, не очень соответствуют остальному шрифту, да и друг с другом сочетаются плохо (но это лишь мое частное мнение). Строчные же буквы, безусловно, удались.

Характеристики шрифтового набора:

Akathistos

Гарнитура использовалась в синодальных изданиях второй половины 19 - начала 20 века. Размер (кегль) оригинальных литер довольно большой: высота строчных букв порядка 5 мм. Этой гарнитурой набирались напрестольные Евангелия, крупноформатные издания акафистов и т.п.

Имеется известный современный шрифт, нарисованный с этой же гарнитуры: Evangelie (Orthodox). Мой вариант отрисован заново и ближе к оригиналу.

Характеристики шрифтового набора:

Evangelie

Гарнитура от SoftUnion ((C) 1994 SoftUnion Ltd. Created by A. Shishkin and N. Vsesvetskii). Я ее просто перекодировал, сделал нужные лигатуры и добавил кернинг. Впрочем, особо не старался, ибо в сети имеется гораздо более совершенная переделка этой гарнитуры под UCS, называемая Orthodox. Настоятельно рекомендую пользоваться именно ею, она разработана очень качественно. .

Характеристики же именно этого варианта особенно не впечатляют:

Pochaevsk

Оригинальная гарнитура применялась в богослужебных книгах прошлого века, издаваемых типографией Почаевской Лавры. За основу Pochaevsk Ucs была взята достаточно точная ее цифровая версия Pochaevsk. В разных вариантах шрифтов встречаются указания на разных дизайнеров: Orthodox Information Data Associates (год неизвестен); Starin, Russian Antiquities, developed by Nikita Simmons (1996); Archbishop John (1999). Можно предположить, что первоначальный шрифт был изготовлен OIDA, после чего переделывался двумя другими дизайнерами.

В Pochaevsk Ucs мною были переработаны метрики многих символов, добавлены букво-титла для заглавных букв, тщательно проработан кернинг.

Feofan

Шрифт от Ленполиграфмаша ((С) AO Lenpoligraphmash, 1994). Мною только перекодирован, и кое-где добавлен кернинг. Похожая на эту гарнитура в старопечатных изданиях мне не встречалось.

Oglavie

Основная, наиболее распространенная заголовочная гарнитура из дореволюционных изданий. В печатных оригиналах встречается много вариантов этой гарнитуры, отличающихся друг от друга мелкими деталями. Шрифт Oglavie повторяет один из них.

Из современных коммерческих шрифтов Oglavie больше всего похож на Slavjanic, но прорисован более качественно и отличается от него большей компактностью и контрастом.

Slavjanic

К сожалению, автор исходной компьютерной гарнитуры не определяется (имеется только год создания, 1992). Я добавил туда недостающие церковно-славянские буквы и букво-титла, проработал кернинг. Несколько имевшихся символов также были переделаны, дабы полностью соответствовать дореволюционным оригиналам.

Шрифт похож на Oglavie, но менее качественен и имеет иные пропорции и контрастность. Здесь он выложен в целях совместимости: долгое время Slavjanic был единственным шрифтом данного вида, доступным в кодировке Ucs8. Slavjanic рекомендуется использовать, если у Вас уже есть текст, сверстанный этим шрифтом. В противном случае применяйте Oglavie.

Kathisma

Довольно распространенная заголовочная гарнитура из дореволюционных изданий 18 - 20 вв.

Имеется довольно известный коммерческий шрифт Psaltyr, воспроизведенный с тех же печатных образцов, что и Kathisma. Отличий немного: буквы Kathisma чуть шире, но межбуквенные расстояния -- меньше; некоторые буквы нарисованы иначе; тщателнее проработан кернинг.

Не буду скрывать, что основная цель разработки с нуля шрифта, похожего на уже имеющийся -- создать свободный, некомерческий вариант, воспроизводящий довольно красивую дореволюционную гарнитуру.

Кодировка -- как в капшрифтах.

Psaltyr

Дизайнером исходного цифрового шрифта является Никита Всесветский ((С) SoftUnion Ltd., 1994. Created by N.Vsesvetskii). Шрифт имеет свой аналог в дореволюционных изданиях. Правда, автор цифровой версии несколько изменил пропорции букв (по отношению к исходной печатной гарнитуре буквы в шрифте вытянуты по вертикали процентов на 20-30) и, наоборот, вытеснил вверх и сжал надстрочники (в исходном шрифте надстрочные знаки чувствуют себя более свободно). Без учета этих двух моментов, а также некоторых небольших упрощений рисунка букв, цифровой шрифт представляет собой достаточно точную копию исходного дореволюционного.

Строго говоря, оригинальный шрифт Psaltyr является коммерческим. Имеется свободный вариант этого шрифта -- . На данном сайте шрифт Psaltyr Ucs выложен в целях совместимости: долгое время Psaltyr был единственным шрифтом, воспроизводящим этот красивый дореволюционный прообраз. Psaltyr Ucs рекомендуется использовать, если у Вас уже есть текст, сверстанный этим шрифтом. В противном случае применяйте Kathisma.

Zlatoust

Идея гарнитуры взята с корешка одного дореволюционного богослужебного сборника. Недостающие буквы воссозданы в общем стиле. Рисунок букв родственен рукописной вязи 15-16 вв., однако не имеет засечек и "узелков" на линиях букв.

Шрифт подходит для оформления различного рода заголовков. Включение кернинга весьма желательно, ибо рисунок букв это предполагает. Кодировка -- как в капшрифтах.

Posad

Еще один декоративный, подходящий для оформления заголовков шрифт. Похож на Zlatoust, но с засечками и "узелками". Включение кернинга весьма желательно. Кодировка -- как в капшрифтах.

Indycton

Гарнитура для буквиц. Срисована мною из дореволюционных изданий. Буквы имеются все, даже те, что в виде буквиц не встречаются. Контуры достаточно сложные, что может напрягать растеризаторы. Примерно треть букв пришлось придумывать самому, так как мне не удалось найти их старопечатных оригиналов ввиду редкой статистической частоты употребления этих букв в качестве буквичных начал текстов.

Кодировка шрифта -- как в капшрифтах, однако для использования ее в оформлении буквиц лучше воспользоваться специальной надстройкой, имеющейся в пакете "Ирмологий-4" .

Vertograd

Еще один буквичный шрифт. Гарнитура вполне распространена в дореволюционных изданиях. Буквы имеются пока что не все, однако шрифт вполне можно использовать. В отличие от гарнитуры Indycton, буквы этого шрифта имеют много общих элементов и линий, поэтому, не забывая о мере, шрифт вполне уместно использовать и для набора целых слов и фраз заголовков. Кернинга для этого пока нет, но он предполагается.

Напомню, для оформления буквиц лучше воспользоваться специальной надстройкой, имеющейся в пакете "Ирмологий-4" .

Bukvica

Автор шрифта -- Константин Спекторов. Шрифт воспроизводит буквицы из зимней (1642 г.) и летней (1643 г.) частей Пролога. Буквицы данного типа широко использовались в изданиях Московского печатного двора в XVII в.

Шрифт предполагается использовать только для буквиц. Этим обусловлены некоторые ограничения в составе букв и знаков. Буквы имеются все, кроме "ука лигатурного", Ъ, Ы, Ь. Из надстрочников присутствуют только оксия, звательцо и исо. Знаки препинания отсутствуют. Кернинг учитывает только сочетание некоторых гласных со звательцем и "исо".


Все шрифты упакованы архиватором WinRAR. Скачать последнюю версию WinRAR можно на сайте производителя: www.rarlab.com .

Старые шрифты

Свои старые шрифты я даю здесь лишь для совместимости. Наверное, есть немало документов, набранных старым Ирмологием, которые по каким-то причинам не хочется конвертировать, приводя их к новому Irmologion Ucs (конвертер включен в состав пакета "Ирмологий-4", доступного в разделе "Программы"). Чтобы иметь возможность читать такие документы, здесь можно скачать старый Irmologion. Шрифты из этого раздела более не поддерживаются. Если вместо букв на экране светятся квадратики, если не видны верхние части букв, лучше сконвертировать такой текст в новый UCS-шрифт. Конвертер спроектирован так, что "вытаскивает" текст даже из большинства случаев "квадратиков и вопросиков", щадя при этом верстку.

Irmologion-2

13-шрифтовая коллекция, шаблон для набора и документация. Есть два варианта: работающий в Word 95-97 и PageMaker, и работающий в Word 97-2000. Выберите какой-то один. Оба комплекта одновременно быть установленными не могут. Шрифт устарел и более не поддерживается, заменен на . Повторяю еще раз:

шрифт не поддерживается!

Большая просьба не присылать писем с просьбами поправить обрезаемые в новых системах надстрочники, жалобами на "квадратики" и пр. Шрифты выложены не для использования их в серьезной работе, а для того, чтобы кое-как прочитать старые тексты и перегнать их конвертерами в новые шрифты ( и подобные).

Старый Indycton

Старый буквичный шрифт. Шрифт устарел и более не поддерживается, заменен на .

Учебник создан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (профиль «русский язык», квалификация «бакалавр»).
Учебник представляет собой курс лекций для первоначального знакомства студентов с основами старославянского языка, которые представлены в сравнении с явлениями современного русского языка. Главное его достоинство - доступный уровень изложения материала. Каждая лекция завершается контрольными вопросами для закрепления полученных знаний.
Для студентов учреждений высшего профессионального образования. Может быть полезен аспирантам и молодым преподавателям, желающим быстро восстановить свои знания по предмету.

ЧТО ТАКОЕ СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК? ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ КУРСА. ЕГО НАУЧНОЕ И ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ.
На Руси издавна с уважением и интересом относились к своему-прошлому. Еще древний летописец ставил вопрос: «Откуда есть пошла Русская земля?» - и пытался на него ответить. В наше время интерес к истории, в частности к истории культуры, особенно велик. Как сложилась наша великая литература и тот прекрасный литературный язык, который мы сейчас так безбожно уродуем? Как говорили наши предки? Когда и на каком языке они начали писать? Ученые дают ответы на эти вопросы, и в частности можно считать доказанным, что первым письменным языком всех славян был старославянский. Что представляет собой старославянский язык?

Старославянский язык - это язык древнейших славянских богослужебных книг.
Проанализируем это определение. Итак, старославянский язык:
- это язык славянский, т.е. относящийся к славянской ветви индоевропейской семьи языков (в дальнейшем рассмотрим это подробнее);
- это язык книжный, письменный, литературный, причем надо сразу же отметить, что на нем не говорили, а лишь создавали книги, первоначально - для нужд христианской церкви;
- это древнейшая, самая первая письменная фиксация славянской речи.
Следует отметить, что древнейшие славянские богослужебные книги были переводами с греческого языка, который оказал определенное влияние на старославянский, особенно в области лексики и синтаксиса. Уникальная особенность старославянского языка состоит в том, что известно время его возникновения (863 г.) и существования (IX-XI вв.).

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Лекция 1. Что такое старославянский язык? Предмет и задачи курса. Его научное и практическое значение
Лекция 2. Происхождение старославянского языка. История возникновения славянской письменности
Лекция 3. Происхождение старославянского языка (продолжение) Народная основа старославянского языка, его место среди других славянских и пиков
Лекция 4. Фонетическая система старославянского языка
Общая характеристика
Система гласных фонем
Лекция 5. Система согласных фонем старославянского языка
Общая характеристика системы согласных фонем старославянского языка
Строение слога в старославянском языке
Лекция 6. История праславянской фонетической системы. Изменения в системе гласных
Общая характеристика праславянской фонетической системы
Система гласных фонем раннего праславянского языка
Изменения в праславянской системе гласных
Древнейшие чередования гласных
История дифтонгов в праславянском языке
Лекция 7. История дифтонгических сочетаний
Определение дифтонгических сочетаний
История дифтонгических сочетаний с носовыми согласными. Образование носовых гласных
История дифтонгических сочетаний гласных с плавными
История сочетаний редуцированных с плавными
Лекция 8. История славянских согласных. Происхождение мягких согласных. Изменения согласных в сочетаниях с j. Первая палатализация
Общая характеристика
Происхождение звука х (h)
Происхождение исконно мягких согласных
Первая палатализация
Лекция 9. Происхождение исконно мягких согласных (продолжение). Вторая и третья палатализации. Изменения в группах согласных
Вторая палатализация
Третья палатализация
Явления ассимиляции, диссимиляции и упрощения в группах согласных
Лекция 10. Морфология. Имя существительное. Основные грамматические категории. Система склонения
Общая характеристика морфологической системы старославянского языка
Имя существительное
Лекция 11. Склонение существительных (продолжение)
Склонение существительных с основой на *o, *i, *й, *u и на согласный
Лекция 12. Взаимодействие типов склонения существительных в старославянском языке
Разрушение исконной системы склонения в старославянском языке
Сближение существительных, исконно относившихся к склонениям на *o твердой разновидности и на *й
Сближение существительных, исконно относившихся к склонению на *jo и на *i
Тенденция к разрушению склонений существительных с основой на согласный й на *й
Лекция 13. Развитие категории одушевленности. Местоимения в старославянском языке
Вопросы формирования категории одушевленности в старославянском языке
Местоимения в старославянском языке
Лекция 14. Имя прилагательное в старославянском языке
Общая характеристика
Именные (краткие, нечленные) прилагательные
Полные (местоименные, членные) прилагательные
Формы сравнительной степени прилагательных
Лекция 15. Счетные слова. Глагол. Основные грамматические категории глагола
Счетные слова
Глагол. Основные грамматические категории глагола
Лекция 16. Глагол (продолжение). Спряжение глагола в настоящем времени
Будущее время
Ирреальные наклонения
Настоящее время
Будущее время
Ирреальные наклонения
Лекция 17. Глагол (продолжение). Прошедшее время
Специфика выражения прошедшего времени в старославянском языке
Простые формы прошедшего времени
Сложные формы прошедшего времени
Лекция 18. Неспрягаемые глагольные формы
Специфика неспрягаемых глагольных форм
Инфинитив
Супин
Причастия
Действительные причастия
Страдательные причастия
Лекция 19. Основные синтаксические особенности старославянского языка
Словосочетание
Предложение
Приложение
Рекомендуемая литература.


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Старославянский язык, Иваницкая Е.Н., 2011 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Если Вам необходимо набрать текст не в каком-либо из церковнославянских шрифтов, а в "гражданице", но с соблюдением норм старой орфографии (со знаками "ять" и"фита"), то Вы можете использовать бесплатные шрифты, разработанные Романом Павловым: Academy Old, Academy Old Narrow, New Standard Old, New Standard Old Narrow, New Standard Old Narrow Bold, New Standard Unicode. Скачать их Вы также можете на нашем сайте.

Как после установки шрифтов вставить в текст "ять" или "фиту"?

Откройте в Word раздел "Вставить", перейдите на вкладку "Вставить символ". Выберите в открывшемся окне шрифт, содержащий необходимые Вам буквы (например, Academy Old, как показано на рисунке ниже).

Выделите в списке символов шрифта нужную Вам букву (например, большую "ять"), нажмите на кнопку "Сочетание клавиш" (см. рисунок выше) и присвойте его.

Так, если Вы выбрали в качестве сочетания для "ять" одновременное нажатие клавиш CTR и Ё (CTR + Ё), при нажатии их произойдёт вставка "ять" в Ваш текст.

Как установить шрифт в систему?

Комплект шрифтов (2002 Андрущенко Н. А.
Спасо-Преображенский Соловецкий ставропигиальный мужской монастырь.e-mail: [email protected]) ; это набор шрифтов, предназначенных для верстки Богослужебных текстов на церковно-славянском языке.


Шрифты разработаны в соответствии с требованиями проекта стандарта
Единой церковно-славянской кодировки 8-битных шрифтов UCS8
(Unified Church Slavonic Standard).

В данный комплект входят следующие шрифты:

Orthodox.tt Ucs8 - основной шрифт.

Orthodox.tt Ucs8 SpacedOut - шрифт с разрядкой символов. Реализован как "курсивное начертание" исходного шрифта.

Orthodox.tt Ucs8 Tight - шрифт с плотным расположением символов.

Orthodox.tt Ucs8 Caps - шрифт для набора капитализированных заголовков, т. е. заголовков, состоящих из заглавных букв.

Orthodox.tt Ucs8 Caps SpacedOut - капитализированный шрифт с разрядкой символов. Реализован как "курсивное
начертание" капитализированного шрифта.

Orthodox.tt Ucs8 Caps Tight - плотный капитализированный шрифт.

Orthodox.tt eRoos - шрифт в кодировке Extended ROOS, т. е. содержащий церковно-славянские буквы, расположенные согласно
стандарту ROOS, арабские цифры и спецсимволы
(знаки Типикона, символ Марковой главы и др.).

Orthodox.tt eRoos SpacedOut - шрифт в кодировке Extended ROOS с разрядкой символов. Реализован как "курсивное начертание" шрифта eRoos.

Orthodox.tt Ucs8 Drop Caps - шрифт, содержащий узорные буквицы.

Загрузить пакет шрифтов (exe-file 712 kb) Вы можете с , найти последнюю версию комплекта шрифтов можно ().


2002 Андрущенко Н. А., г. Северодвинск.

Со всеми вопросами обращаться по адресам:
[email protected] [email protected] , www.orthodoxy.ru/orthonord , www.arh.ru/~naa

Сайт для тех, кому нравится использовать в Windows изящные шрифты (например - имитирующие рукописный текст). Вашему вниманию представляются достаточно большие коллекции шрифтов - часть из них бесплатные, поэтому Вы можете скачать их с сайта и установить в систему, а часть - платные, требующие предварительного приобретения. Все они (и платные и бесплатные) имеют полный набор русских и латинских знаков, совместимы с Windows 98/Me/2000/XP и тестировались на работоспособность в популярных программах - MS Word XP, Photoshop7, Illustrator10, Corel Draw11.

Помощь сайту

Понравился сайт? Уроки оказались полезными? Вы можете поддержать проект, просто если скачаете и установите приложение "Фонарик" для Андроид. Приложение написал автор сайта и рассчитывает в дальнейшем публиковать свои приложения. Фонарик управляет светодиодом вспышки фотокамеры телефона, а также включает подсветку экраном на полной яркости.

Преимущества: гибкие настройки. Вы можете задать в настройках, чтобы фонарик сразу включался при запуске приложения и автоматическое включение таймера при запуске приложения. Настройки позволяют отключить блокировку экрана и блокировку фонарика кнопкой включения телефона. Также вы можете самостоятельно установить время таймера.

Если приложение наберёт популярность, это даст стимул автору на создание новых приложений с учётом пожеланий посетителей сайта.

Заранее благодарен, Дмитрий.

QR-код для установки:

Если Вам понравился материал, скажите свое "спасибо", поделитесь ссылками с друзьями в социальных сетях! Спасибо!

Загрузка...
Top