Какие есть мертвые языки. Значение мёртвые языки в лингвистическом энциклопедическом словаре. Отрывок, характеризующий Мёртвый язык

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ

—языки, вышедшие из употребления и известные на основании письменных памятников или записей, дошедших от того времени, когда они былн живыми. Процесс вымирания языков происходит в особенности в тех странах, где (напр., в США, Австралии) носители исконных туземных языков оттеснены в изолиров. р-ны (индейские резервации в США) и для включения в общую жизнь страны должны переходить на ее осн. язык (английский); особую роль в убыстрении этого процесса играет нспольэование неродного языка в интернатах, колледжах и др. средних и высших учебных заведениях. Мн. языки Сев. Америки, Сев. Евразии, Австралии (и нек-рых прилегающих к ней островов, в частности Тасмании) стали или становятся мертвыми; о них можно су- МЕРТВЫЕ 293 дить гл. обр. на основании описаний, составленных до их вымирания. При вымирании языка на последних этапах его существования он становится характерным только для определ. возрастных (и социальных) групп: дольше всего язык сохраняет старшая возрастная группа, с физич. смертью к-рой он умирает; язык может употребляться и детьми дошкольного возраста, но в условиях обучения на неродном языке они могут почти полностью потерять родной язык, перейдя на общий язык данного региона или страны. Этот процесс, к-рому способствует распространение осн. языка средствами массовой информации, приводит к быстрому вымиранию малочисленных языков во 2-й пол. 20 в. В более раанне эпохи осн. факторами вымирания языков могло быть массовое уничтожение завоеванных народностей при создании больших империй, таких, как древнеперсидская, эллинистическая, арабская и др., или насаждение осн. языка империи (напр., латыаи в Римской империи). М. я. часто сохраняются в живом употреблении в качестве языка культа на протяжении тысячелетий после их вытеснения из др. сфер общения (коптский язык как язык богослужения у христиан-египтян, латинский язык в католич. церкви, классич. тибетский язык в ламаистской церкви у монг. народностей). В последнем случае М. я. может быть языком исконного населения, сохранившимся в культовом употреблении после перехода всей массы населения на язык завоевателей (коптский яз. у арабов; хаттский яз., родственный сев.-зап.-кавказским, в качестве священного языка у жителей Хеттской империи, перешедших на индоевропейский хеттский яз.; шумер, яз. у аккадоязычного населения Месопотамии н др.). Более редким случаем является одновременное использование М. я. в качестве сословного (кастового жреческого, что связано с его культовой ролью) и литературного, как испбльзовался санскрит 294 МЕССАПСКИЙ в древней и ср.-век. Индия, где в разг. употребленин (не внутри жреческой брахманской касты) выступали пракриты (отражающие более позднюю стадию в развитии индоарнйских языков по сравнению с др.-нндийскам, лит. кодифицированной формой к-рого был классич. санскрит, являющийся одновременно М. я. и искусственно построенным языком с канонизированными нормами). Отчасти сходным было употребление лат. языка (уже М. я.) в ср.-век. Европе в качестве языка церкви н лит-ры, а позднее в качестве осн. языка высшего образования и науки (вплоть до 18 в.). Разл. изводы церк.-слав. яз., основанные на мертвом — старославянском языке, использовались как лит. языки церковной (отчасти и светской) лит-ры в слав, странах, оставшихся в сфере воздействия православной церкви. В подобных случаях в специализированном культовом и лит. употреблении возможно сохранение нек-рых черт языка (в т. ч. фонетических), к-рые остаются обычно неизвестными по отношению к М. я. В исключительных социальных условиях возможно превращение М. я. культа в разговорный, как это произошло с древнееврейским в Израиле (см. Иврит). Особенно длит, формой сохранения М. я. является его использование в качестве языка песнопений (первонач. священных, затем н светских, напр. латынь в вокальных соч. И. Ф. Стравинского), что связано с особой пснхофизиологич. ролью языка в системе вокального исполнения. Важнейшей проблемой изучения М. я. является его реконструкция, к-рая обычно основывается на относительно небольшой выборке текстов, никогда не дающей в отличие от живого языка полного набора всех словоформ и их возможных сочетаний. Изучение М. я., с одной стороны, не может опираться на возможность привлечения грамматич. (и семантич.) интуиции говорящего, с другой стороны, основано иа замкнутом (ограниченном) множестве дошедших до исследователей текстов, дающих возможность провести строгое исследование всех данных в них форм. Этим объясняется то, что первые значит, достижения древней лингвистики связаны с изучением М. я. (шумерского в древней Месопотамии, хаттского в древней М. Азии, санскрита в древней Индии и т. п.). Наиболее трудным вопросом (в особенностн по отношению к М. я., не сохранившимся в культовом или лит. употреблении) является воссоздание произношения. По отношению к древним языкам это осуществляется посредством сопоставления передачи слов данного языка (в т. ч. н имен собственных) в разных системах письма, так, произношение [s] для хеттской фонемы, в клинописи передающейся посредством слоговых знаков, содержащих $ — sa, Si, su и т. д.,— предполагается на основании егип. передачи соотв. слов посредством знака, читающегося как s. Если М. я. (как, напр., лувийский) известен в двух вариантах, передающихся соответственно двумя системами письма (клинописной для лувийского яз. времени Хеттской империи н иероглифической того же и более позднего времени), то для реконструкции фонетич. системы этого М. я. можно использовать сопоставление различных (или совпадающих) способов написания в каждой из двух графич. систем. Для М. я., у к-рых сохранились родственные им живые языки, восстановление фонетики может осуществляться на основании сравнения с ними, напр. фонетич. система мертвого прусского яз. уточняется на основании сравнения его с живыми балт. языками — литовским н латышским. Особый случай восстановления М. я. представляет выделение его составных частей внутри другого языка — мертвого или живого (курш. элементы внутри латышского, «догреческие» индоевропейские внутри греческого). Такие элементы выявляются на основании сравнит.-нет. вычленения частей, не поддающихся истолкованию согласно установленной системе соответствий. Многие М. я. выделяются только с помощью этого последнего способа. . НЛ. в. 6, М., 1972; W огг е 1 W. Н., V у с i с h 1 W.. Popular traditions of the Coptic language, в кн.: Coptic texts, Ann Arbor. (Mich.). 1942; Swadesh M.. Sociological notes on Obsolent languages, IJAL, 1948. v. 14, p. 226—35. Вяч. Be. Иванов.

Лингвистический энциклопедический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • МЕРТВЫЕ ЯЗЫКИ в Большом энциклопедическом словаре:
  • МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ
    языки, языки, не употребляемые более в разговорной речи и, как правило, известные лишь из письменных памятников. В некоторых случаях М. …
  • МЕРТВЫЕ ЯЗЫКИ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    языки, не существующие в живом употреблении и известные, как правило, лишь по письменным …
  • МЕРТВЫЕ ЯЗЫКИ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    языки, не существующие в живом употреблении и, как правило, известные лишь по письменным памятникам или в искусственном регламентированном употреблении (напр., …
  • ЯЗЫКИ
    РАБОЧИЕ - см. ОФИЦИАЛЬНЫЕ И РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ …
  • ЯЗЫКИ в Словаре экономических терминов:
    ОФИЦИАЛЬНЫЕ - см. ОФИЦИАЛЬНЫЕ И РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ …
  • ЯЗЫКИ
    ЯЗЫЌИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ, формальные языки для описания данных (информации) и алгоритма (программы) их обработки на ЭВМ. Основу Я.п. составляют алгоритмические языки …
  • ЯЗЫКИ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗЫЌИ МИРА, языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2,5 до 5 тыс. (точную цифру установить …
  • МЕРТВЫЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    МЁРТВЫЕ ЯЗЫЌИ, языки, не существующие в живом употреблении и, как правило, известные лишь по письм. памятникам или в искусственном регламентированном …
  • ЯЗЫКИ МИРА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    мира, языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. - от 2500 до 5000 (точную цифру …
  • ЯЗЫКИ МИРА в Лингвистическом энциклопедическом словаре.
  • ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ
    —группа языков, относящихся к индоиранской ветви (см. Индоиранские языки) индоевропейской семьи языков (см. Индоевропейские языки). Распространены в Иране, Афганистане, нек-рых …
  • МЁРТВЫЕ ДУШИ (ПОЭМА) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-08-15 Time: 09:33:46 Цитаты из поэмы «Мёртвые души» (автор — Николай Васильевич Гоголь) * И какой же русский …
  • РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    языки (от лат. romanus - римский), группа родственных языков, относящихся к индоевропейской семье (см. Индоевропейские языки)и происходящих от латинского …
  • ЯЗЫК И ЯЗЫКИ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ЯЗЫКИ НАРОДОВ СССР в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — языки, на к-рых говорят народы, живущие на территории СССР. В СССР представлено ок. 130 языков коренных народов страны, живущих …
  • ФИННО-УГОРСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —семья языков, входящая в состав более крупного генетического объединения языков, названных уральскими языками. До того как было доказано генетич. родство …
  • УРАЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —крупное генетическое объединение языков, включающее 2 семьи — фииио-угорскую (см. Финно-угорские языки) и самодийскую (см. Самодийские языки; нек-рые ученые рассматривают …
  • СУДАНСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — классификационный термин, употреблявшийся в африканистике в 1-й пол. 20 в. и определявший языки, распространенные в зоне географического Судана — …
  • РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —группа языков индоевропейской семьи (см. Индоевропейские языки), связанных общим происхождением от латинского языка, общими закономерностями развития и значит, элементами структурной …
  • ПАЛЕОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — условно определяемая языковая общность, объединяющая генетически ие связанные между собой чукотско-камчатские языки, эскимосско-алеутские языки, енисейские языки, юкагиро-чуванские языки и …
  • ОКЕАНИЙСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —часть восточной «подветвп» малайско-полинезнй-ской ветви австронезийских языков (нек-рыми учеными рассматриваются как подсемья австронезийских языков). Распространены в р-нах Океании, расположенных восточнее …
  • КУШИТСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —ветвь афразийской семьи языков (см. Афразийские языки). Распространены на С.-В. и В. Африки. Общее число говорящих ок. 25,7 млн. чел. …
  • ИСКУССТВЕННЫЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — знаковые системы, создаваемые для использования в тех областях, где применение естественного языка менее эффективно или невозможно. И. я. различаются …
  • ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —одна из крупнейших семей языков Евразии, распространившаяся в течение последних пяти веков также в Сев. и Юж. Америке, Австралии и …
  • АФРАЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (афроазиатские языки; устар.— семито-хамитские, или хамито-семитские, языки) — макросемья языков, распространенных н сев. части Африки от Атлантич. побережья и Канарских …
  • АУСТРОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (ав-строаэиатские языки) — семья языков, на к-рых говорит часть населения (ок. 84 млн. чел.) Юго-Вост. и Юж. Азии, а также …
  • АВСТРОНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — одна из крупнейших семей языков. Распространены на Малайском арх. (Индонезия, Филиппины), п-ове Малакка, в иек-рых юж. р-нах Индокитая, в …
  • TЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —семья языков, на к-рых говорят многочисленные народы н народности СССР, Турцнн, часть населения Ирана, Афганистана, Монголии, Китая, Румынии, Болгарии, Югославии …
  • ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ в Цитатнике Wiki.
  • НОЗДРЕВ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-05-07 Time: 17:18:00 Ноздрев — герой поэмы «Мертвые души». Цитатная характеристика * - Ты, однако ж, не сделал того, …
  • НЕГЛУБОКАЯ МОГИЛА (ФИЛЬМ, 1994) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-09-06 Time: 02:14:29 *— Сколько вы за это заплатили? — 500 фунтов. — 500 фунтов?! — Столько это стоило. …
  • МОР (УТОПИЯ) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-08-12 Time: 08:44:09 = ""Хрестоматия "" = * О том, как ведет расследование Герман Орф, правительственный инквизитор. « … …
  • КЛИНИКА (СЕРИАЛ) в Цитатнике Wiki.
  • БЕЗЫМЕННОЕ ПОЛЕ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-09-06 Time: 04:54:50 Цитаты из стихотворения "Безыменное поле", 1942 июль (автор Симонов, Константин Михайлович) * Опять мы отходим, …
  • MAX PAYNE в Цитатнике Wiki.
  • ПРЕДТЕЧИ в Галактической энциклопедии из научно-фантастической литературы:
    Что мы знаем о Предтечах? Почти ничего! Они исчезли за сотни, а может, и за тысычи лет до того, как …
  • 1 КОР 15 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Первое послание к Коринфянам. Глава 15 Главы: 1 2 3 …
  • ГОГОЛЬ НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
    Гоголь, Николай Васильевич - один из величайших писателей русской литературы (1809 - 1852). Он родился 20 марта 1809 г. в …
  • БЕЛИНСКИЙ ВИССАРИОН ГРИГОРЬЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Белинский, Виссарион Григорьевич, знаменитый критик. Родился 1 июня 1811 г. в Свеаборге, где отец его был морским врачом. Детство свое …
  • ЧИЧИКОВ в Литературной энциклопедии:
    - герой поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души» (перв. том 1842, под ценз. назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842-1845). …
  • СОБАКЕВИЧ в Литературной энциклопедии:
    - персонаж поэмы Н.В.Гого-ля «Мертвые души» (перв. том 1842, под ценз. назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842-1845). …
  • ПЛЮШКИН в Литературной энциклопедии:
  • НОЗДРЕВ в Литературной энциклопедии:
    - персонаж поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души» (перв. том 1842, под ценз, назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842-1845). …

ТОП-10 "мертвых" языков April 2nd, 2013

На заре зарождения цивилизации люди обменивались знаниями и информацией исключительно посредством устного общения. С невозможностью объяснить сложные понятия "на пальцах", человечество изобрело письменность. Так появились первые картинки и слова на стенах пещер…

Сегодня хочу рассказать вам о десяти письменных языках, которые с течением времени утратили свой смысл и перестали использоваться в практике, оставив за собой лишь след в истории.

10-е место. Shuadit

Он же Chouhadite, Chouhadit, Chouadite или Chouadit. На протяжении долгих лет во Франции не существовало религиозной свободы, что дискриминировало отдельные группы людей и заставляло их жить в небольших поселениях.

Например, все тяжести и грусти расовой дискриминации пришлось испытать на себе евреям. Единственное, что разрешалось еврейским общинам, проживавшим на территории Франции, - использовать собственный язык. Чем они и воспользовались - в 11 веке Shuadit процветал. Когда наступила свобода вероисповедания, еврейские общины расформировались и разъехались в разные уголки. Shuadit был обречен на смерть. Официально язык "умер" с уходом из жизни его последнего носителя и практика в 1977 году.

9-е место. Азери

В самом названии языка скрыты азиатские нотки. Использовался он около полусотни лет жителями территории сегодняшнего Азербайджана. Предположительно существовал вплоть до 17-го века.

Ученые утверждают, что азари был не единым языком, а "ключевым" наречием, объединявшим группу диалектов, которые использовались жителями указанной местности.

Использовался азери до тех пор, пока город Тебриз не перешел во власть Персии. До этого здесь игнорировали моду на новый турецко-азербайджанский язык, и продолжали использовать старое наречие. С приходом персов правящая верхушка переехала в Тегеран, и язык перестал доминировать.

По утверждению некоторых ученых, азари (его современный вариант) используется до сегодняшнего дня в некоторых селениях южного Азербайджана.

8-е место. Затерландский фризский язык

На протяжении веков фризский язык был прямым конкурентом германского языка. В конце концов, последний одержал победу, и наречие фризов было вытеснено из официального обращения.

Фризский язык возник давным-давно, в 1100-е годы. Решающим ударом стало перераспределение границ церкви, в результате которого немецко-говорящие католики стали создавать семьи с фризами-протестантами. Германский язык быстро набрал популярность и занял место затерландского фризского диалекта, практически отправив его в небытие.

До сих пор уществуют носители этого языка, и в общей сложности их насчитывается от 2000 до 5000 человек. Все они - жители небольшого немецкого городка (Нижняя Саксония) Затерланд. Язык не имеет официального значения, используется лишь в бытовом общении.

7-е место. Язык жестов острова Мартас-Винъярд

Почти 200 лет на острове Мартас-Винъярд (в переводе "виноградник Марты"), расположенном в юго-восточной части штата Массачусетс, большая часть населения страдает глухотой. Причина тому - инбридинг (кровосмешение из-за заключения браков между близкими родственниками).

Приспосабливаясь к жизни, жители острова придумали собственную систему общения с помощью жестов - язык Vineyard. К концу 1800-х годов эта система выбралась за пределы Мартас-Винъярд и даже стала угрожать вытеснением американского языка немых.

Тем не менее, в начале 1900-х глухота стала реже появляться у жителей острова, видимо, они узнали о вреде интимной связи между родственниками или их численность была "разбавлена" материковыми жителями, прибывшими сюда на проживание. В общем, численность глухих постепенно снижалась, и вместе с ней умирал выдуманный язык жестов. К 1980 году лишь небольшая группа людей пользовалась этой системой жестикуляции.

6-е место. Новый язык от поклонника Бернарда шоу

Как известно, Джордж Бернард Шоу был не только выдающимся британским писателем, но и сторонником реформации английской письменности. Он прилагал огромные усилия, чтобы внедрить созданный фонетический алфавит из 40-ка букв. Драматург даже предусмотрел награду в своем завещании размером в 10 000 фунтов тому, кто сможет внедрить эту систему "в оборот", сделать ее распространенной.

Один из поклонников Бренарда Шоу решился на издание книги, написанной с использованием нового алфавита. Книга была издана, но не имела успеха. Люди, читавшие произведения Шоу, уже имели обычные экземпляры книг и боялись (или просто не хотели) покупать издание на непонятном наречии, которое, возможно, не смогут освоить и прочитать. Так одна книга не смогла изменить мир…

Ранее алфавит Бернарда Шоу экспериментально использовался в ряде школ. Но программа также не имела успеха. Лишь малая часть учителей отметила положительные качества новой системы, остальные же остались при мнении, что нововведение лишь запутает школьников.

5-е место. Solresol

Язык Solresol родился во Франции в 1800-х годах, был также известен как "музыкальный язык". Это была целая система, передаваемая посредством устной речи, письменности, жестов, пения, живописи или даже флагов. Главным ее предназначением было обучение глухих детей во Франции.

Увы, Solresol использовался в практике менее века. Уже в конце 1800-х его признали малоэффективным, и перевели обучение детей на обычный язык жестов. Оказавшись никому не нужным, язык постепенно исчез…

4-е место. Английский Бенджамина Франклина

В 1700-х годах американские колонии враждебно относились к Великобритании, хотели свободы и независимости. Чтобы помочь почувствовать себя более самостоятельными, известный государственный деятель Бенджамин Франклин придумал новый алфавит.

Нововведение заключалось в "удалении" букв c, j, q, w, x, и y, которые он посчитал лишними, и добавлении на их место сочетания двух согласных, таких как ch, передающего один звук "ч".

Несколько школ решили внедрить новый алфавит Франклина из любопытства, казалось бы, результаты были положительными, но через несколько лет грянула революция. С каждым сражением реформационные новшества Франклина забывались. В конце концов, новый фонетический алфавит был утерян и заброшен. Человечество узнало о его существовании более 100 лет спустя.

3-е место. Упрощенная орфография Карнеги

В 1906-м году шотландско-американский стальной магнат Эндрю Карнеги, заручившись поддержкой президента Теодора Рузвельта, задался целью создать и ввести в широкое использование упрощенную систему орфографии английского языка. Как и остальные реформаторы, Карнеги считал английскую письменность слишком тяжелой и нуждающейся в упрощении.

Среди его предложений было изменение написания таких слов как "kissed" и "bureau". Взамен обычного написания предлагались варианты "kist" и "buro". Кроме того реформа касалась слов с сочетанием двух гласных. К примеру, "cheque" должно было трансформироваться в "check".

Удивительно, но идея была принята в нескольких школах. Со временем в сторону новой орфографии посыпалось множество жалоб и нареканий, дело дошло даже до Верховного суда, который, собственно, и постановил, что реформе Эндрю Карнеги не жить. В 1920-м году систему перестали использовать официально.

2-е место. Deseret

После того, как мормоны, представители Церкви Иисуса Христа Святых последних дней были изгнаны из Нью-Йорка, Огайо и Иллинойса, они отправились в штат Юта. Освоившись на новых территориях, поселенцы решили создать собственный Орден с собственными законами, в том числе, собственной системой письменности.

Система была создана и получила название Deseret. Новые буквы вытеснили латинский алфавит. Вообще, язык Deseret предполагал написание любого языка мира одними и теми же символами.

Школы перешли на новый язык, получили новые книги, на языке Deseret даже были выпущен ряд официальных документов и монеты. К счастью или сожалению, система с треском развалилась в один миг. Причина банальна - нехватка денег. Чтобы обеспечить каждого мормона новыми книгами, отпечатанными на новом языке, должна была бы уйти практически вся казна Церкви. На перепечатку литературы требовалось более одного миллиона долларов. Решив не рисковать, руководство Церкви Иисуса Христа Святых отказалось от использования Deseret и вернули в обиход английский алфавит.

1-е место. Tamboran

Tamboran использовался населением Южной Индонезии более 1000 лет. И все было хорошо, пока в 1815 году не произошло извержение вулкана Тамбора. Это было самое сильное извержение за историю человечества. Большая часть населения была убита разбушевавшейся природной стихией. Вместе с людьми умер и язык Tamboran. Официальная цифра погибших - 92 000 человек. Пострадали от выбросов Тамбора и европейцы, столкнувшись с явлением "вулканическая зима". 1816-й год в Европе прошел практически без лета, что привело к катастрофическому неурожаю и голоду - цены на зерно выросли в 10 раз.

По материалам:

Несущественно, скажете вы, если умрет какой-то один язык местечкового племени, однако около 90% нынешних языков мира знают менее чем 100 тыс человек каждый, а ученые утверждают: для того, чтобы язык развивался, необходимо чтобы не нем говорило не менее миллиона человек.

Однако ситуация прямо противоположная: на грани вымирания - 357 языков с количеством носителей до 50 человек и на 46 языках говорят всего по одному человеку. Их смерть неизбежна, и хотя культурное разнообразие сократится, мир, скорее всего, не заметит потери, ведь история знала случаи, когда умирали языки великих цивилизаций с миллионными армиями носителей.

1. Латинский язык

Когда-то этот язык знал лучшие времена, и на нем говорили все территории Священной Римской Империи. Теперь же латинский язык хоть и считается умершим, но является официальным языком Святого Престола, Мальтийского ордена и города-государства Ватикан. На нем до сих пор ведутся богослужения, и до конца ХХ века этот язык оставался языком науки.

Собственно говоря, до французской революции латынь знали гораздо больше людей - все преподавание в университетах велось на латыни, пока, наконец, революционная искра не задала почин для перевода лекций на родные языки. Во второй половине ХХ века позиции латыни еще раз ослабли - в католических церквях разрешили проводить службы на национальных языках. Что же мы имеем в ХХI веке? Терминологию, цитаты в пабликах, татуировки на локтях, и остаточное использование в науке и богослужении - вот и весь остаток былой силы языка великой империи прошлого.

2. Санскрит

Если рассматривать языковые аналогии, то санскрит - это латынь индийского мира. Само название языка означает «обработанный, совершенный». Распространен он был в религиозных текстах, среди ученых и религиозных деятелей, а также на нем общалась вся интеллигенция и высший свет Индии, ведь как мы сказали выше - эта страна абсолютный чемпион по разнообразию языков.

В конце концов, язык, с развитием прогресса постепенно умер, ведь его грамматика очень сложна и архаична, лексика хоть и очень богата, но крайне сложна для понимания незнакомцами, и все на что может рассчитывать санскрит в настоящем - признание его одним из 22-х официальных языков Индии.

3. Коптский

Если бы не вехи истории, и не победные завоевания арабов, то вполне возможно, что коптский язык был бы жив, а Египет был бы если не православным, то, как минимум, католическим. Однако в VII веке Египет был полностью завоеван арабами, и коптский язык стал умирать, пока в XI—XII его не запретили официально.

Используя общемировую практику, коптский язык «нашел пристанище» в коптских церквях - на нем до сих пор разговаривают монахи, и можно встретить несколько общин из удаленных районов, которые используют этот язык для повседневного общения. Этот округлый, распевный язык, представляющий собой последнюю ступень египетских иероглифов, путем заимствования греческой системы письма, сейчас известен историкам только в двух своих диалектах из девяти, ранее существовавших: бохарийский - религиозный диалект коптского языка и саидский - разговорно-литературный.

4. Церковнославянский

Да-да, тот самый первый алфавит Кирилла и Мефодия, был взят за основу Православной церковью, и использован для переводов богослужений с греческого языка на более понятный язык для слуха наших предков былых времен.

Он содержит 40 букв - некоторые представлены более чем одним вариантом написания одного и того же звука, кроме того, в церковнославянском языке очень много надстрочных знаков: три вида ударения, знаки придыхания, три сочетания придыхания с ударениями, ерок, кендема, краткое, простое титло и разнообразные буквенные титла, главным образом, использовавшиеся в богослужениях - для управления группой певчих.

Кстати говоря, вот еще несколько интересных отличий: привычный нам вопросительный знак заменялся точкой с запятой, а вместо самой точки с запятой - двоеточие. Заглавная «красная» буква - была только вначале абзаца, остальные же были прописными, даже если предложение явно заканчивалось.

5. Мэнский

В этом материла должна быть хоть одна история с «воскрешением» мертвого языка, и я припас вам ее напоследок. Меэнский - один из языков суровых кельтов, возникший в результате переселения ирландцев на остров Мэн в IV—V вв. н. э.

Выбив оттуда половину бриттов, а вторую половину перемешав между собой, ирландцы родили особый сплав языка, который в XVII века оформил статус самостоятельного, ведь появилась новая орфография, а в XVIII веках на мэнский переводятся Библия и англиканский молитвенник.

Однако английский язык постепенно начал вытеснять мэнский, а если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9%, а к 1921 — до 1,1%. Умерший в 1974 году Нед Маддрелл считался последним носителем мэнского языка.

Однако счастливый конец этой истории в том, что в конце ХХ века, среди ирландцев поднялось движение за сохранения их уникального языка. Во многих школах он был введен как второй обязательный, многие выучили его добровольно, а ирландские фольклористы предоставили широкой общественности свои научные наработки и наследие прошлого.

Как говорил Оливер Холмс: «Язык подобен храму, который хранит души говорящих на нём». Но он может рухнуть, как только люди перестанут им пользоваться. Появление метафоры «живые и мёртвые языки» далеко не случайно. Исчезает народ, за ним умирает его культура, традиции и ценности. Когда всего этого не существует, появляется мёртвый язык, который хранится лишь в письменных источниках.

Как и почему они умирают

Исчезновение языков наблюдалось во все времена, но наиболее активно это стало происходить последние столетия. Согласно исследованиям учёных, мёртвый язык появляется каждые 2 недели. Многие из них являются бесписьменными, и они исчезают как только смерть забирает последнего носителя. Такое положение случается при возникновении трёх основных причин:

1. Исчезает народ, владеющий этим языком. Такая участь коснулась жителей Тасмании, которых выгнали с территории родной земли.

2. Люди изучают новые языки, при этом забывают старые. Этот процесс можно объяснить как переключение людей на другую культуру. Такие люди делятся на 3 категории:

2.1 Поколение знает только свой родной язык.

2.2 Родным пользуются дома, а на улице говорят на основном.

2.3 Не знают родной язык, но прекрасно владеют основным.

Третье поколение часто подвержено трудностям. К примеру, семья живёт в Америке, и дети владеют основным языком, при этом не зная родного. Но старшие родственники не знают английского, а владеют родным. Отсюда и возникает барьер общения между родственниками.

Раскрываем значение термина

Мёртвый язык — это не существующий в употреблении и известный лишь благодаря письменностям или использующийся в другом варианте. К примеру, не многие знают, что арабский раньше был коптским, а исконно американский язык вытеснили французский, английский, испанский и португальский.

Мёртвые языки, список которых будет представлен ниже, помогают продолжать эволюцию других. Например:

Латынь — предок романского языка;

Старославянский дал основу нашему русскому;

Древнегреческий существует лишь в диалектах.

Иногда мёртвые языки мира продолжают своё существование в религии и в науке. Но бывали случаи когда умерший язык оживал. Примером этого события стал иврит.

Так же можно сказать и о турецкой речи, которая образовалась от османской. Последняя в начале 20 века употреблялась лишь в делопроизводстве. Этот случай наглядно демонстрирует то, как литературный язык отделяется от разговорного, который со временем переходит в новую форму, тем самым превращая основной в мёртвый.

Мёртвые языки. Список

Tamboran — использовался на протяжении 1000 лет населением южной части Индонезии. Но в 1815 году после сильнейшего извержения вулкана погиб не только народ, но и его язык.

Фризский — был конкурентом немецкого, где последний оказался сильнее. Сегодня он существует лишь в быту небольшого города под названием Затерланд.

Азери — закончил своё существование в 17 веке, когда персы напали на город, где разговаривали на этом языке. После этого все перешли на турецко-азербайджанскую речь.

Shuadit — на нём говорили французские евреи в 11 веке. Из-за религиозной несвободы они создавали свои общины, где вся речь была на этом языке. С обретением религиозной независимости евреи разъехались по разным странам, а Shuadit со временем превратился в мёртвый язык.

Греческий. На нём говорило более 15 миллионов людей. Развитие языка происходило вместе с народом стран Средиземноморья. Именно его использовали Аристотель и Платон для написания своих произведений. Его принято считать научным языком. Более 1 миллиона английских слов взято именно с греческого.

Латынь — мёртвый язык, который зародился в 1000 г. до н. э. На сегодняшний день носителями считаются жители Ватикана (100 тысяч человек). Латынь — это язык медицинской терминологии. Именно он сыграл одну из главных ролей в распространении религии христианства.

Живой или мёртвый

Речь пойдёт о латыни, алфавит которой стал основой для создания письменности многих современных языков. С самого начала его зарождения на нём говорило лишь население небольшой области Лаций. Центром для этого народа стал город Рома (Рим), а жители стали называть себя римлянами. Этот этап развития латыни назывался архаическим.

Следующий период назывался классическим и появился, когда территория Рима стала самой крупной рабовладельческой землёй. Латынь этого периода считалась литературным языком, на котором писались прозаические сочинения и поэтические произведения.

Последний этап — средневековой. Латынь этого периода была выражена молитвами, песнями и гимнами. Святой Иероним, переведя на него Библию, сделал его таким же священным, как древнееврейский и древнегреческий.

Подводя итоги, можно сказать, что латынь — это не мёртвый язык, а в какой-то мере живой. Его знают минимум 1 000 000 людей нашей планеты, хотя никто не разговаривает на нём как на родном. Умершим его можно считать потому, что до нас не дошли многие слова, диалекты, и мы не владеем правильным произношением звуков.

Возрождение иврита

Именно этот язык является самым популярным примером того, как мёртвый язык вновь стал живым. После Великой Отечественной войны евреи объединились на территории Израиля и поспособствовали возрождению своего языка. Благодаря народу, который использовал его как культ, и стараниям учёных, иврит вновь ожил. Именно этот пример стал основой и толчком для возрождения таких мёртвых языков, как гасконский (Франция) и мэнский (Британия).

1. Самыми распространёнными в мире считаются английский, китайский, арабский.

2. Население Земли пользуется 7000 языками. 2500 из которых в скором времени могут пополнить список мёртвых.

4. Скорость развития английского настолько быстра, что каждые 98 минут появляется новое слово.

5. Самый маленький алфавит Ротокас (население Папуа-Новой Гвинеи) состоит из 12 букв.

6. Список мёртвых языков пополнил ливанский, когда умерла последняя его носительница Гризельда Кристина.

7. Поисковая система "Гугл" работает на 124 языках, 2 из них искусственные — эсперанто и клингон.

Язык сопровождает человечество на протяжении всей истории. Некоторые языки поглощаются другими, многие из них умирают. Кстати, как наступает смерть языка? Просто исчезают все его носители и максимум, что остается, это только письменные доказательства того, что когда-то язык существовал.

Коптский язык . Последняя ступень развития древнеегипетского языка. На нем разговаривало в I-II вв. н. э. коренное население средневекового Египта. Копты называли себя рэмэнкэми, что означало «люди Египта», а язык мэтрэмэнкэми – речь людей Египта. Язык существовал до V в., после чего завоеванный арабами Египет постепенно перешел на арабский язык.

Аккадский язык . Также известен как ассиро-вавилонский язык, сформировавшийся на основе древнейшего семитского языка. Он являлся разговорным языков для народов Междуречья, среди которых тогда были аккадцы, ассирийцы и вавилоняне. С XIV века до н. э. полностью вытесняется арамейским языком.

Латинский язык . Также известен как латынь, его изучают в школах и университетах. Является индоевропейским языком итальянской группы. Время существования с VI в. до н. э. по VI в. н. э. Это язык древних римлян, который также был официальным языком всей Римской империи. Исторически важен для всего мира в областях медицины, биологии, истории и других наук.


Древнерусский язык . Сформировался на территории Киевской Руси, вобрав в себя все восточнославянские диалекты. Время существования с VIII в. до XIV в. На базе древнерусского языка были созданы русский, украинский, белорусский.

Санскрит . Считается древнейшим и самым совершенным языком в мире. Даже само слово «санскрит» в переводе означает «отточенный». Самой древней формой санскрита является язык Рик-Веды. Этот язык может передать самую тонкую грань любой сложной мысли.


Загрузка...
Top